#19 樓層的計算方式

越南的樓層計算方式有兩種:

  1. 以「建築物的第一層(地面)」為「一樓」,往上依序為「二樓」、「三樓」,地下室則為「地下一樓」、「地下二樓」。
  2. 以「建築物的第一層(地面)」為「地面樓」,在電梯裡會以「G」表示,往上依序為「一樓」、「二樓」,地下室則為「地下一樓」、「地下二樓」。

這兩種方式在「地下一樓」、「地下二樓」的計算及用字上相同,而「建築物的第一層(地面)」以上的計算和用字則有所不同,如下表示:

1.
Tầng 3
Tầng 2
Tầng 1(地面)
Tầng B1
Tầng B2
其中「Tầng 1(地面)」也可使用「Tầng Trệt」來表示。
2.
Lầu 2
Lầu 1
Trệt(地面)
Tầng B1
Tầng B2
其中「Trệt(地面)」也可使用「Tầng Trệt」來表示。

在對話時可以根據聽到的是「tầng」或「lầu」來判斷應該使用哪種計算方式。

「地下一樓」、「地下二樓」等地面下的層數除了可以用「tầng B + 數字」表示之外,還可以用「tầng hầm + 數字」來表示,如「tầng hầm 1」、「tầng hầm 2」。

請注意使用的數字皆為一般數字而非序數詞,例如「tầng 1」為「tầng một」而非「tầng nhất」。

例句與練習
*點擊越南語單字顯示中文翻譯
A:
Chị
cho
em
hỏi
nhà sách
tầng mấy
?
B:
Nhà sách
tầng ba
nhé
.
A:
Em
cảm ơn
.

A:請問書店在幾樓?

B:書店在三樓。

A:謝謝。

Bãi đậu xe
tầng B2
.

停車場在地下二樓。

補充
1.
越南人在唸英文字母「B」時常會以越南語唸法的「bê」來發音,所以「B1」在發音時會變成「bê một」。
2.
南越在對話中常會混合使用「lầu」及「tầng」,因此偶爾會搞錯對方的意思;北越則比較常使用「tầng」。
3.
在描述樓層時,可以使用方位詞「trên(上)」、「dưới(下)」來說明所指示的樓層與說話者的方位關係。例如說話者在一樓,描述二樓時可以說「trên (上) tầng 2 (二樓)」。
4.
動詞「上樓」的越南語是「lên lầu」或「lên tầng」;「下樓」的越南語是「xuống lầu」或「xuống tầng」。說明上或下到某樓時則以「lên + 樓層」、「xuống + 樓層」來表示。
相關連結